26 Juli 2008

sänk juh for lissening ...

[UPDATE / APPDÄIT]

Hiermit wird die hälfte der Entschuldigung zurückgenommen und den enthusiastischen Hausmeistern ein Lob gezollt! Es gab zumindest einen x/pre[s/z]o doppio ... (siehe rechts)

Hierwiss haaf of se eppolledschaisäoischn is wissdroan änd präiset ahr se ensuhsiästick dschäniters! Ätt liehst ser häs biehn e dabbel esspresso ... (sie bieloh)

Vielen Dank für das unverzagte Hören von Radio X an diesem Samstag Morgen.
Heute gab es - wie wahrscheinlich schon bemerkt - weder die eine noch die andere Sendung. Das hatte Urlaubstechnische Gründe (einerseits) und kurzfristige Verhinderungsgründe (andererseits) als Ursache. Wir bitten um Verständnis und möchten uns bei allen Hörerinnen und Hörern für die entstandenen Unannehmlichkeiten entschuldigen.

Sänk juh for juhr andissmäid lissening of rehdio ex on siss sätterdäi moaning.
Tudäi sär häs not biehn - äs juh mait häf ohlreddy notissed - nieser se won noa sie asser brohtkast. Siss häd wäkäischentecknickel riehsens (on won händ) änd schortlie priewentif riehsens (on sie asser händ) äs kohs. Wie ask for juhr anderständing änd wont to epollodschais tu auer lissenerinnen änd lisseners for sie incörrt annkonnwieniejenses.

in asser wörds

'tschulligung

Keine Kommentare: